Artigos sobre a História do Livro e Bibliofilia

 

  1. Em torno das Rimas de Camões (1595-1616). A Colecção da Biblioteca Nacional / Oceanos, nº23, Lisboa, Comissão Nacional para as Comemorações dos Decobrimentos Portugueses, 1995, pp. 24-48.
  2. Sobre "La imprenta en Alcalá de Henares: 1502-1600", Revista da Biblioteca Nacional, Lisboa, S.2, 10(1-2) Jan.-Dez., 1995, pp. 251-256.
  3. A primeira impressão das "Ordenações Manuelinas" por Valentim Fernandes Lisboa, Edições Colibri, 1996, 12 p.
    Separata Portugal Alemanha África: Do Colonialismo Imperial ao Colonialismo político: Actas do IV encontro Luso-Alemão: Lisboa: 1995, pp. 31-42.
  4. Sumário das Graças: o primeiro impresso português conhecido, Lisboa, Bilioteca Nacional, 1997, 10 p.
    Separata Leituras: Revista da Biblioteca Nacional, Nº 1, Outono de 1997, pp. 197-205.
  5. "Nova forma da transmissão do «verbo» - A Imprensa" / Portugal do Renascimento à Crise Dinástica, vol. 5 da Nova História de Portugal direcção de Joel Serrão e A. H. de Oliveira Marques, Lisboa, Editorial Presença, 1998, pp. 489-504.
  6. "Um tesouro escondido" / in Biblioteca : Revista das Bibliotecas Municipais de Lisboa, nº 1 e 2, Lisboa, Dezembro, 1998, pp. 81-87.
  7. "A Imprensa Incunabulística Portuguesa : novas interpretações" / II Encontro Internacional de Estudos Medievais / Humanas : Revista do Instituto de Filosofia e Ciências Humanas da Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 21 (1) tomo 2, 1998, pp. 273-296.
  8. "From the West to the East : The Return of Printed Word" / Vasco da Gama and the Linking of Europe and Asia edited by Anthony Disney and emily Booth, New Delhi, Oxford University Press, 2000, pp. 295-306.
  9. As obras de autores portuguesas impressa na Alemanha durante o séc. XVI - o caso de Colónia, Köln - Lisboa, Zentrum Portugiesischsprachige Welt Universität zu Koln - Centro de Estudos Históricos da Universidade Nova de Lisboa, 2000, 28 p.
    Sonderdruck - Separata Portugal, India und Deutschland / Portugal, Índia e alemanha : Akten der V. Deutsch-Portugiesischen Arbeitsgespräche / Actas do V Encontro Luso-Alemão : (Köln/Colónia - 1998), pp. 367-393.
  10. Qual era o nome de André de Resende? / Biblioteca : Revista das Bibliotecas Municipais de Lisboa, números 7 e 8, Dezembro 2001 (Lisboa, Câmara Municipal de Lisboa) pp. 35-46.
  11. Wie lautete der Name von André de Resende?, Bonn, Romanistischer Verlag, 2003, 22 p.
    Sonderdruck Lusophonie in Geschichte und Gegenwart : Festschrift für Helmut Siepmann zum 65. Geeburtstag / Herausgegeben von Richard Baum und António Dinis, pp. 267-287.
  12. "Prefácio" "Preface"/ O valor do Livro Antigo em Portugal / The value of the old book in Portugal, Vol. I, Lisboa, Suporgest, 2006, pp. 17-18 / 27-28.
  13. Incunábulos Hebraicos em Portugal / Dicionário do Judaísmo Português, Coord. de Lúcia Liba Mucznik, José Alberto R. da Silva Tavim, Esther Mucznik e Elvira de Azevedo Mea, Lisboa, Editorial Presença, 2009, pp. 278-281.
  14. "Com letras metálicas se começa a escrever"/ Portugal-China: 500 Anos, coord. Miguel Castelo-Branco, Lisboa, Babel, Biblioteca Nacional de Portugal, 2014, p. 71-76.
  15. "Os primeiros caracteres chineses impressos no Ocidente, 1570"/ Portugal-China: 500 Anos, coord. Miguel Castelo-Branco, Lisboa, Babel, Biblioteca Nacional de Portugal, 2014, p. 77-83.
  16. "Os primeiros caracteres europeus impressos na China, 1588"/ Portugal-China: 500 Anos, coord. Miguel Castelo-Branco, Lisboa, Babel, Biblioteca Nacional de Portugal, 2014, p. 84-88.
  17. "Fernando Pessoa bilingue impresso em Macau"/ Portugal-China: 500 Anos, coord. Miguel Castelo-Branco, Lisboa, Babel, Biblioteca Nacional de Portugal, 2014, p. 294-298.